Equipe de Português- 1º ano-2012
Atividade em sala e casa:
Ler o texto ,copiar e responder às questões em seu caderno
Fazer a lista de chamada e entregar a algum membro da direção
Texto: Santos nomes em vão
Drama verídico e gerado por virgulazinhas mal postas, cúmplices de tantas reticências.
Praxedes é gramático. Aristarco também. Com esses nomes não poderiam ser cantores de rock. Os dois trabalham num jornal. Praxedes despacha as questiúnculas à tarde. Aristarco, à noite. Um jamais concordou com uma vírgula sequer do outro, e é lógico que seja assim. Seguem correntes diversas. A gramática tem isso: é democrática. Permitindo mil versões, dá a quem sustenta uma delas o prazer de vencer.
Praxedes é um santo homem. Aristarco também. Assinam listas, compram rifas,ajudam quem precisa. E são educados. A voz dos dois é mansa, quase um sussurro.Mas que ninguém se atreva a discordar de um pronome colocado por Praxedes. Ou de uma crase posta por Aristarco. Se a conversa ameaça escorregar para os verbos defectivos ou para as partículas apassivadoras, melhor escapar enquanto dá. Porque aí cada um deles desanda a bramir como um leão. [...]
Para que os dois não se matem, o chefe pôs cada um num horário. Praxedes, mais liberal (vendilhão, segundo Aristarco),trabalha nos suplementos do jornal, que admitem uma linguagem mais solta.Aristarco, ortodoxo (quadradão, segundo Praxedes) assume as vírgulas dos editoriais e das páginas de política e economia. [...]
Sempre estiveram a um passo do quebra-pau. Hoje, para festa dos ignorantes e dos mutiladores do idioma, parece que finalmente vão dar esse passo. É dia de pagamento e eles se encontram na fila do banco. Um intrigante vem pondo fogo nos dois há já um mês e agora ninguém duvida: nunca saberemos quem é o melhor gramático, mas hoje vamos descobrir quem é o mais eficiente no braço.
- Seu patife, biltre, poltrão, pusilânime.
Praxedes responde à altura:
- Seu panaca, almofadinha, calhorda, caguincha.
Aristarco mete o dedo no nariz de Praxedes:
- É a vossa progenitora!
Praxedes toca o dedo no nariz de Aristarco:
- É a sua mãe!
Engalfinham-se,rolam pelo chão, esmurram-se.
Quando o segurança do banco chega para apartar, é tarde, Praxedes e Aristarco
estão desmaiados um sobre o outro, abraçados, como amigos depois de uma bebedeira.
O guarda pergunta à torcida o que aconteceu. Um boy que viu tudo desde o início explica:
- Pra mim, esses caras não é bom de bola. Eles começaram a falá em estrangeiro, um estranhô o outro, os dois foram se esquentando, esquentando, e aí aquele ali, ó, que também fala brasileiro, pôs a mãe no meio. Levô uma bolacha e ficô doido: enfiô o braço no focinho do outro. Aí os dois rolô no chão.
Para a sorte do boy, Aristarco e Praxedes continuavam desacordados.
(DREWNICK, Raul.O Estado de São Paulo,Caderno 2, p. 2, 1998)
Vocabulário do texto: (copiar no seu caderno)
1- Verídico:adj. Conforme a verdade; verdadeiro, autêntico: história verídica. / Que diz a verdade; que não mente; sincero: homem verídico.
2- Cúmplice:adj. e s.m. e f. Que ou quem participa do delito, do crime de outro. /
Fig. Que ajuda, favorece. / Comparsa.
3- Questiúncula:s.f. Dimin. de questão. / Questão fútil e sem proveito.
4- Verbo defectivo: adj. A que falta alguma coisa; defeituoso. /Gramática Diz-se do verbo que não tem todos os tempos, modos ou pessoas.
5- Partícula apassivadora: função gramatical desempenhada pelo pronome reflexivo se quando acompanhado de verbo transitivo direto (VTD), e o elemento paciente, que passa a ser sujeito, não for iniciado por preposição.
Exemplo: Alugam-se barcos. O verbo "alugar" é transitivo direto (quem aluga, aluga algo);o elemento paciente não éiniciado por preposição, funcionando como sujeito;por isso o verbo
deve ficar no plural. Essa frase se equivale a "Barcos são alugados."
6- Bramir:v.i. Dar bramidos; rugir. / Dar gritos coléricos. / Fazer estrondo; ressoar fortemente; retumbar, ribombar. / &151; V.t. Dizer aos brados.
7- Inconciliável: adj. Que não é ou não se pode conciliar: interesses inconciliáveis. /Incompatível.
8- Obsessão :s.f. Ação de obsedar, de importunar. / Sentimento, idéia, conduta que se
impõe a uma pessoa atingida por uma neurose obsessiva. / Fig. Idéia fixa,preocupação constante.
9- Inibida: o mesmo que inibir: v.t. Embaraçar,impedir, impossibilitar, proibir, tolher.(embaraçada,impedida,impossibilitada,proibida,tolhida).
10- Vendilhão: s.m. O mesmo que vendelhão. / Indivíduo que mercadeja publicamente
coisas de ordem moral: vendilhão da pátria
11- Ortodoxo:adj. Que está conforme a uma doutrina definida; p. ext., que é rígido em suas convicções. // Igreja ortodoxa, igreja cristã oriental, que se separou de Roma em 1054. / &151; S.m. Aquele que assume uma posição ortodoxa em qualquer domínio.
12- Biltre:s.m. Homem desprezível, tratante, patife; salafrário, safardana.
13- Poltrão :adj. Covarde, pusilânime, medroso.
14- Pusilânime: o mesmo que poltrão.
15- Calhorda: adj. e s.m. e f. Diz-se de, ou pessoa desprezível; mal ajeitada. / Patife, pulha.
16- Caguincha: Medroso,covarde.
17- Progenitora:o mesmo que mãe.
18- Engalfinhar: Sinônimos: agarrar, brigar, embolar, ir às vias de
fato, pegar, empolgar, agaturrar, apanhar, segurar
1. Qual dos dois gramáticos é mais purista,isto é, mais conservador,mais apegado à tradição no uso da língua portuguesa:Praxedes ou Aristarco?Justifique com elementos do texto.
2. Ao longo da crônica,o narrador faz pequenos comentários e emprega determinadas palavras e expressões que revelam o posicionamento dele em relação aos dois personagens.
a) O narrador é favorável ou contrário ao modo como Praxedes e Aristarco vêem a gramática?Justifique com passagens do texto.
b) A certa altura da crônica , o narrador usa a expressão “dois ignorantes e dos mutiladores do idioma”.Levando em conta a resposta do item anterior,explique se esse posicionamento é parte do discurso do próprio narrador ou se ele parodia (imita de forma cômica,irônica) o
discurso dos dois gramáticos.
3. Boy( forma reduzida do inglês office boy) é uma palavra que nomeia funcionários de escritórios que levam e trazem documentos,vão a bancos,transmitem recados...
a) Segundo o relato do boy,os gramáticos falavam em “estrangero” e só um deles falava “brasilero”.Como ele concluiu que um dos dois falava “as duas línguas”?
b) O fato de um dos gramáticos falar “estrangero” levou o rapaz a equivocar-se em relação a quem “pôs a mãe no meio”? Justifique.
4. Em relação aos últimos parágrafos da crônica,responda:
a) Você acha que o boy sabe gramática ou não?Justifique.
b) O que o cronista dá a entender com a última frase do texto?
5. Relacione as características de Praxedes e Aristarco, quanto a :
Profissão,local de trabalho,função de cada um e horário de trabalho
6. O texto aborda a diferença entre os modos de pensar e agir de cada personagem.A partir das características opostas entre os dois,como são descritos os dois personagens,de acordo com essa observação?
7. Entende-se por variação linguística os vários falares entre falantes de uma língua. Toda língua natural tem suas variações. Em se tratando da língua portuguesa, pode-se citar como uma
das principais variações a diferença entre os falares do Brasil e de Portugal.
Pode-sever que a análise pode ser também ligada à diferença entre asgramáticas.Podemos observar que há no texto, diferentes níveis de linguagem a depender das pessoas presentes no texto: Praxedes,Aristarco e o boy.Descreva cada um desses níveis de acordo com a respectiva personagem.